Bills have been submitted to the Jogorku Kenesh, developed by the cabinet of ministers, which regulate the use of the state language in many areas of society. According to the projects, names of geographic objects are not translated and transmitted using transliteration into Russian and Latin alphabets.

Telecommunications organizations must broadcast in the state language for at least 60% of their time. Foreign-language films and programs should be dubbed.

To work in government bodies, judiciary, and law enforcement structures, a citizen must possess the state language at a level determined by the cabinet. In the education system, the state language becomes the primary medium of instruction at all levels, including mandatory translation exams.

Bank contract texts are drafted in the state language and can be translated into an official language. Advertisements must comply with authorized bodies' rules on orthography and language legislation.

Foreigners wishing permanent residence or immigrant status must know the state language. The fine for violation of requirements is 50 calculation units for individuals and 170 calculation units for legal entities.